
----------------
The original LOs had some staples on them that looked GREAT, but I could not bring my self to add some to my own for fear they will eventually rust and ruin my work. Any advice or your personal experience, positive or negative, on this matter will be greatly appreciated.
Have a nice day!.
----------
Debo empezar por dar crédito. Me robé el diseño de las paginas hechas por Erica Hernandez (titulada "seven months") y Kayleigh ("hello baby") publicadas en la edición de verano de la revista Scrapbooks etc. (dale click en sus nombres para ver sus galerías, no te arrepentirás)
Las páginas originales tenian grapas que se veían SUPER BIEN, pero no me animé a añadirlas en mi página por miedo a que se oxidaran y arruinaran mi trabajo. Cualquier consejo o tu experiencia personal, positiva o negativa, en el asunto será muy apreciado.
Feliz día.
De repente me di cuenta: cuantas veces logra uno capturar un momento tan importante?. Seguro, esta photo es la pesadilla de un fotógrafo, pero es mucho mas significativa que muchas otras bien expuestas que no documentan nada.
Así que este es mi consejo, haz una página con esa fea (pero significativa foto y hazlo hoy. Recortala de forma inteligente y edítala según lo necesites, pero no te preocupes si nunca queda del todo bien, la vida es muy corta.
También evita imprimirla en un size mayor a 4x6 :)
Materiales/Supplies
Now the tip I have, and seriously, I'm proud of my self for sorting this one out, is for spanish speakers who happen to be scrappers as well, like myself. You might have noticed that stickers don't come with a "ñ", which is only normal given that there is not such a letter in the english language. Still quite inconvenient if you are trying to spell "niño" or "caña" (not that I have used that word on a LO)
So, what do you do? you use a regular N and make the wiggly top out of two commas. Behold:
-------------------------------------------
Ahora, el tip que les tengo, y de verdad que estoy orgullosa de haber superado este escollo, es para hispanohablantes que al igual que yo hacen scrap. Habrán notado que que los stickers no vienen con una letra "ñ", lo cual es entendible ya que esa letra no existe en el inglés. No deja de ser, Sin embargo, es inconveniente cuando quieres deletrar "niño" o "caña" (no que yo haya usado esa palabra en una página)
Así que, ¿que hacer?, pues usar una N y hacer la parte de arriba de dos comas superpuestas. Observad:
EUREKA!
Supplies/materiales
-twitterpad paper, Imaginisce
-Notebook paper, Scenic Route
- Rainboots thickers, American Crafts
- Captivating letter stickers, Pink Paislee
-Metro Font shimmery alphas, Making Memories
- See through letters, Fancy Pants
- "Brights" cardstock stack, DCWV
- Sweater weather paper, October Afternoon
- Ghost butterflies, Heidi Swapp
- pink ribbon
When I saw them I though "how elegant" and instantly set my heart on doing something sober and sofisticated. Behold the result:
-----------------------
Cuando vi los colores pensé "que elegantes" e instantaneamente me hice a la idea de hacer algo sobrio y sofisticado. Mirad el resultado:
Later people, there are some other ugly cards that need my help. :)
-------------------------
Hasta luego amigos, hay otras tarjetas feas que requieren mi ayuda. :)
intercambio de regalos que la gente hace en ocasiones especiales como navidad, dia de san Valentin, el final del año escolar, etc.
Los Brito, mi familia materna, ha estado haciendo uno los últimos dos años el dia de Reyes, pero antes del intercambio todo el mundo sabe quien le deja a quien o que regalos recibirá el otro. Simplemente somos terribles guardando secretos.
el journaling lo pueden leer aumentando la foto (dando click)
Hice esta tarjeta para el reto de color de Kristina.